Главная Новости Про того, кто научил Винни-Пуха говорить по-русски

Про того, кто научил Винни-Пуха говорить по-русски

Без имени Бориса Заходера невозможно представить отечественную детскую литературу.

К его 105-летнему юбилею для учащихся 1-х классов МБОУ СОШ № 32 был проведен литературный час «Про того, кто научил Винни-Пуха говорить по-русски».

В ходе мероприятия дети узнали, где и когда родился писатель, кто его родители, что он любил делать в детские годы, как он защищал Родину в годы войны, как ему пришлось поменять несколько профессий прежде, чем пришел в литературу и создал для нас столько замечательных произведений. Дети также узнали, что этот писатель известен и как переводчик иностранной литературы. Он перевел такие детские произведения: «Винни-Пух», «Алиса в стране чудес», «Мэри Поппинс».

Ребята слушали стихи, отвечали на вопросы викторины, разгадывали загадки – «захадерки», угадывали героя по описанию, играли в игры: «Дружба» и «Найди рифму», собирали пазлы, посмотрели мультфильм про Винни-Пуха, пели его песенки.

Мероприятие получилось на редкость веселым, ведь многие стихи и сказки Бориса Заходера полны добрых шуток, умело высмеивают слабости ребят, глупости, но вместе с тем воспитывают чувство юмора, подсказывают верные решения для исправления нелепостей.

В завершение литературного часа ребята выразили желание и стремление вновь побывать в гостях у Винни-Пуха, а ведь это так просто – лишь достаточно с увлечением прочитать книги Бориса Заходера.

 

Главный библиотекарь Шамонаева Н. В.